Открываем бюро переводов: легко и без проволочек

Открываем бюро переводов: легко и без проволочек

А вы замечали, каким маленьким стал мир в последнее время? Мы имеем возможность общаться с людьми из разных уголков света, развивать бизнес, не оглядываясь на пространственные рамки. Но всем этим планам мешает только одна вещь – большинство из нас не могут похвастаться идеальным знанием языков. Пообщаться – пообщаемся, даже, возможно, договоримся, но оформить правильно документы, понять все нюансы, вчитываясь в буквы латинского алфавита, доступно далеко не каждому.

Именно поэтому открытие бюро переводов является одним из наиболее востребованных предложений на современном рынке услуг. Только представьте, как много людей в нашей стране ищут надежного человека, способного сделать профессиональный перевод с английского языка? И с каждым днем таких нуждающихся становится все больше. Итак, бюро переводов – это выгодно и востребовано. По сути, оно является идеальной идеей именно для малого бизнеса, поскольку денег на рекламу требуется не очень много, по сравнению с другими видами деятельности, а клиенты, как мы уже выяснили, будут всегда.

Какие же действия предпринимать, если вы решили открыть частное бюро переводов? Первое, что просто необходимо – это регистрация юридического лица. Правда, некоторые граждане имеют привычку жаловаться на огромное количество бумаг и прочее, но поверьте, не так страшен черт, как его малюют. Пара тысяч рублей, терпение и вы счастливо преодолеете этот барьер. Также вам необходим хороший бизнес-план. Просчитайте все мелочи и глобальные вещи, при необходимости обратитесь за помощью к профессионалу. Лучше изначально учесть все, чем ломать потом голову над взявшимся неизвестно откуда расходом.

Затем вам нужно будет решить вопрос с арендой помещения и необходимой компьютерной техникой. А после уже можно приступать и к подбору персонала. Конечно, всегда возникает соблазн посадить на постоянной основе в помещение четыре или пять сотрудников. Но возникает вопрос: насколько они будут загружены работой в первое время? А ведь платить им придется независимо от количества выполненной работы. Поэтому поначалу лучше ограничиться удаленными сотрудниками, постепенно наращивать объемы, устанавливая контакты с постоянными клиентами и уже после этого искать работников в штат.

Как видите, в создании бюро переводов ничего сложного нет. Все, что вам потребуется – терпение, смекалка и наличие небольшой суммы денег на раскрутку.

30.11.2013, 3706 просмотров.



Читайте также:




ВИЗЫ В АНГЛИЮ
Визы в Великобританию